Velobici: Translation Strategy

By Tinloof

Velobici is a UK-based e-commerce that produces and sells luxury cycling apparel. They noticed that their platform started getting traction in Japan and South Korea, so they approached us to implement a translation strategy so that they can have content easily translated.

Region Selector
Country Selector

About the project

We started with an audit of Velobici's codebase and quickly found out that there was one main problem we had to solve before making content translatable.

The challenge was that content was coming from 3 different places: Sanity CMS, Swell e-commerce platform, and the code itself.

So we started by migrating as much content as possible to Sanity, and only leaving products related content on Swell, which makes it easier to translate in places like the Cart.

We used Sanity's official internationalization plugin along with Next.js built-in internationalized routing feature to enable translation for each page.

To avoid any redundant code, we created GROQ utility queries to pull translations from Sanity for a specific language and fallback to English if the translated content doesn't exist.


Other projects by author

Tony's Chocolonely (Demo)

We designed and developed a demo store based on our favourite chocolate brand, Tony's Chocolonely, to showcase our approach to creating fast and engaging Shopify stores. Case study here:

Go to Tony's Chocolonely (Demo)


Goalimpact is an objective player rating platform that ranks football players based on their impact and provides useful insights to scouts and fans.

Go to Goalimpact

Match Cards

Match Cards is a memory game built as a PWA (Progressive Web App) and available on desktop, App Store and Google Play Store.

Go to Match Cards